"En galen man i ett galet land, blir inte det något nästan förnuftigt?"
Nja. Kanske vad gäller Hattmakaren i Alice i Underlandet. Nu har jag lärt mig att the Mad Hatter kommer från frasen "mad as a hatter". Hattmakare lär förr ha använt ett lim där kvicksilver ingick, limmet användes vid filtning av hattar och orsakade nervskador med symptom som darrningar, sluddrigt tal, snubblande och i allvarliga fall hallucinationer. Det viktorianska England gjorde alltså liknelser mellan dåtidens arbetsskadade hattmakare och originella kufar. Vilket väl var ganska oschysst. Meningen ovan kommer från A som i Alice av Jonas Ellerström och Isabella Nilsson (jättefina illustrationer av Inger Edelfeldt också).
Tänker att en sakta verkande "förgiftning" (t.ex. nationella myter, skeva verklighetsbilder och rena lögner i ett land) kan bli normaliserad av långsam tillvänjning under lång tid. Lite som en sekt.
En tankfull mening, eller en meningsfull tanke?
Varje lördag presenterar bloggen Mina skrivna ord Veckans mening. Avsikten är att lyfta fram en mening som fått oss att stanna upp . och tänka till (humoristisk, allvarlig, träffsäker eller vadsomhelst).
Det visste jag inte om hattmakarna. Inte kände jag till det engelska talesättet heller. Det var intressant att få lära sig.
SvaraRadera