onsdag 21 augusti 2019

"En handfull mörker" av Philip K Dick

En handfull mörker av Philip K Dick. Delta förlags AB. Översättare: Gunnar Gällmo. Läste boken som bibliotekslån.

Annorlunda och tankeväckande samling noveller; science fiction bortom tid och rum, men även från en nära verklighet, stor bredd. Filosofiska och verklighetstänjande resonemang, spännande framtidsscenarier, rymdfärder, andra livsformer och världar; scifi, skräck och fantasy i underhållande blandning (ibland kryddad med humor).

Förvånande att detta är den första och enda svenska utgåvan. Boken borde vara värd en nyöversättning. Delvis för att berättelserna är skrivna av en utmärkt novellförfattare (de noveller som ingår anses som hans bästa), delvis för att jag tror att den kan översättas på ett annat sätt idag (obs, ingen kritik gentemot översättaren), finns en hel del småfel i denna utgåva från 1976 - hade mått bra av en extra korrekturläsning.

Boken finns idag bara att köpa via t.ex. Bokbörsen som häftad bok, fanns där i skrivande stund endast i tre exemplar och för ganska höga priser. Men kan man tänka sig att låna istället för att köpa, så kolla biblioteket, säkert finns den där.

De tretton novellerna som ingår:

Koloni
Bedragare
Umbärlig
Planet för genomresande
Författaren
Byggaren
Den omöjliga planeten
Den outtröttliga grodan
Det snurrande hjulet
Avkomma
På den matta jorden
Damen med kakorna
Utställningsföremål

Den som vill veta något mer i detalj om dessa kan kanske hitta något av värde här. Tänk bara på att novellerna "The Little Movement" och "The Preserving Machine" inte ingår i den här svenska utgåvan.


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Kommentarsspam undanbedes (raderas alltid). Försök hålla en vänlig, saklig och god ton i kommentarsfältet. Tack!